FORS WA1240 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen FORS WA1240 herunter. FORS WA1240 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Libretto
Istruzioni
User
Manual
Lava-
biancheria
Washing
machine
1200
1000
700
500
SCHLEUDERN
ESSORAGE
95°
60° E
60°
40° E
40°
30°
KOCH-/BUNTWÄSCHE
BLANC /COULEURS
PFLEGELEICHT
SYNTHETIQUE
60°
40° E
40°
30°
30°
40°
FEINWÄSCHE
DELICAT
40°
30°
EINWEICHEN
TREMPAGE
WOLLE
LAINE
SPÜLEN
RINCAGE
ABPUMPEN
VIDANGE
SCHLEUDERN
ESSORAGE
BLITZ 40°/40 MIN.
RAPIDE 40°/40 MIN.
VOR-
WÄSCHE
PRELAVAGE
EXTRA KURZ
LAVAGE RAPIDE
EXTRA
SPÜLEN
RINCAGE+
START/PAUSE
DEPART/PAUSE
TÜR VERRIEGELT
PORTE VERROUILLEE
BETRIEB
MARCHE
ENDE
FIN
3H
6H
9H
ZEITVORWAHL
DEPART DIFFERE
AUS
ARRET
MIX-PROGRAMM 40°
MIX-PROGRAMME 40°
BÜGELFIX
FACILE A REP.
WA 1240
132972421 I-UK.qxd 22/11/2007 11.51 Pagina 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

LibrettoIstruzioniUserManualLava-biancheriaWashingmachine12001000700500SCHLEUDERNESSORAGE95°60° E60°40° E40°30°KOCH-/BUNTWÄSCHEBLANC /COULEURSPFLEGELE

Seite 2

10Informazioni sui programmiLANA/LAVAGGIO AMANOWOLLE LAINE Con questo programma non è soltanto possibile lavare i tessuti in lana suiquali è riportato

Seite 3 - Avvertenze

11Attenersi ai simboli per il trattamento dei tessutiposti sulle etichette dei singoli capi e seguire leistruzioni per il lavaggio indicate dal produt

Seite 4 - Sicurezza bambini

Eliminazione delle macchieÈ possibile che macchie particolari non sieliminino solo con acqua e detersivo. Èconsigliabile, quindi, trattarle prima dell

Seite 5 - Cassetto detesivo

13Eventuali additivi liquidi per ammorbidire oinamidare la biancheria devono essere versatinella vaschetta con il simbolo prima checominci il program

Seite 6 - Pannello comandi

14Sequenza delle operazioni1. Carico dellabiancheriaAprire l'oblò. Introdurrela biancheria nel cesto,un capo alla volta. Distendere la biancheria

Seite 7

157. Avviare il programmaPremere il tasto «START/PAUSEDEPART/PAUSE» per avviare il programmaselezionato. La spia verde integrata nel tastosmette di la

Seite 8 - Tabella dei programmi

16• Per tutto il tempo della partenza posticipatal’oblò sarà bloccato. Se occorre aprirlo,mettere la lavabiancheria in Pausa premendoil tasto «START/P

Seite 9

17Apertura dell’oblò in corso di programmaPremere innanzittutto il tasto «START/PAUSEDEPART/PAUSE». Se la spia «TÜRVERRIEGELT PORTE VERROUILLEE»(Porta

Seite 10 - Informazioni sui programmi

Manutenzione e puliziaATTENZIONE!Procedere alla pulizia e alla manutenzionedell’apparecchio solo dopo averlo scollegatodalla rete elettrica.Trattament

Seite 11 - Guida al lavaggio

19● aprire lo sportellino;● mettere unabacinella sulpavimento perraccogliere l’acquache uscirà dallamacchina● estrarre il tubicino di scarico acqua da

Seite 12 - Detersivi e additivi

2IndiceAvvertenze - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -3Descrizione dell’apparecchio - - - - - - - - - - -5Cassetto detersivo - - - - - -

Seite 13 - Primo utilizzo

20Precauzioni contro il geloSe la macchina è installata in un locale dove latemperatura potrebbe scendere al disotto di0°C procedere come segue:● Stac

Seite 14 - Sequenza delle operazioni

21La macchina carica acqua e la scaricaimmediatamente:L’estremità del tubo di scarico è posizionata troppo inbasso. ● Vedere il relativo paragrafo nel

Seite 15 - PORTE VERROUILLEE

22Anomalia Possibili cause / SoluzioneLa macchina non scarica e/o noncentrifuga:Il tubo di scarico è incastrato o piegato (la spia rossa deltasto «Avv

Seite 16 - AUS ARRET» e riselezionato

23La macchina vibra oppure è rumorosa:L’apparecchio non è stato completamente liberato (vedi paragrafo disimballo).● Rimuovere tutti i dispositivi di

Seite 17 - AUS ARRET» per spegnere la

24Caratteristiche tecnicheDimensioni Larghezza 60 cm85 cm63 cmAltezzaProfonditàPressione dell’acqua Minima 0,05 MPa0,8 MPaMassimaCotoniSintetici/Delic

Seite 18 - Manutenzione e pulizia

25Dati di consumoDurata deiprogrammi(in minuti)Programmi Consumi dienergia(in kWh)Consumid’acqua(in litri)Cotone 95°2.0 61Cotone 60°E 1.0249Cotone 40°

Seite 19

26DisimballoRimuovere tutti gli elementi di protezione applicatiper il trasporto prima di avviare la macchina perla prima volta. Conservarli in caso d

Seite 20 - Precauzioni contro il gelo

27Livellareaccuratamente lamacchina con unachiave adatta svitandoo avvitando i piediniregolabili. Non metteremai sotto i piedini dellamacchina cartone

Seite 21 - Anomalie di funzionamento

28In una derivazione dello scarico dellavandino.Questa derivazione deve trovarsi sopra ilsifone, in modo tale che la curva del tubo sia a60 cm dal suo

Seite 22

29AmbienteImballoTutti i materiali contrassegnati con il simbolosono riciclabili.>PE<=polietilene>PS<=polistirolo>PP<=polipropilene

Seite 23

3AvvertenzeQueste avvertenze sono state preparate perla vostra sicurezza e quella degli altri. Siprega di leggerle attentamente prima diinstallare e u

Seite 24 - Caratteristiche tecniche

302 anni di garanzia su apparecchielettrodomestici Ci congratuliamo vivamente con Lei per averacquistato un prodotto FORS. Ha fattoun'ottima scel

Seite 25 - Dati di consumo

31Assistenza tecnica FORS AG/SASchaftenholzweg 10 2557 STUDENTelefon: 032 374 26 26Telefax: 032 374 26 70www.fors.chServizio di Assistenza Clienti: 08

Seite 26 - Installazione

32ContentSafety information - - - - - - - - - - - - - - - - - -33Description of the appliance - - - - - - - - - - -35Detergent dispenser drawer - - -

Seite 27 - Alimentazione dell’acqua

33Safety informationIn the interest of your safety and to ensurethe correct use, before installing and firstusing the appliance, read this user manual

Seite 28 - Collegamento elettrico

34Use● This appliance is designed for domestic use.It must not be used for purposes other thanthose for which it was designed.● Only wash fabrics whic

Seite 29 - Ambiente

35Description of the applianceDetergent dispenser drawerControl panelDoor opening handleDrain pumpAdjustable feet543211234512001000700500SCHLEUDERNESS

Seite 30 - Garanzia/Servizio clienti

36Control panel and functions2 4 56731500SCHLEUDERNESSORAGE40°30°PFLEGELEICHTSYNTHETIQUE60°40° E40°30°30°40°FEINWÄSCHEDELICAT40°30°EINWEICHENTREMPAGEW

Seite 31 - Garanzia Europea

37Start/Pause «START/PAUSEDEPART/PAUSE» button● The Start/Pause button allows to start the selectedprogramme; the corresponding green pilot light stop

Seite 32

38PFLEGELEICHTSYNTHETIQUESBÜGELFIX - FACILE AREP. 40° Synthetic or mixedfabrics (delicate items) EASY IRONSpin red./Prewash, Extra RinseMain wash at 4

Seite 33 - Safety information

39Programme table - Special programmesProgramme/TemperatureType of laundry OptionsDescription ofprogrammeFEINWÄSCHEDELICAT40°- 30°Silk or delicate ite

Seite 34 - Child safety

4Utilizzo● L'apparecchio è destinato ad un normale usodomestico. Non utilizzarlo a fini commercialio industriali o a scopi diversi da quelli per

Seite 35 - Detergent dispenser drawer

40Programme informationTo be used for laundry which is lightly soiled or which needsfreshening up. Max. load 1.5 kg. Washing temperature 30°C.Programm

Seite 36 - Control panel and functions

Washing hintsSorting the laundryFollow the wash code symbols on eachgarment label and the manufacturer’s washinginstructions. Sort the laundry as foll

Seite 37

42Oil based paint: moisten with benzine stainremover, lay the garment on a soft cloth anddab the stain; treat several times.Dried grease stains: moist

Seite 38 - Programme table

43Quantity of detergent to be usedThe type and quantity of detergent will dependon the type of fabric, load size, degree ofsoiling and hardness of the

Seite 39

44Operating sequence1. Load the laundryOpen the door bycarefully pulling thedoor handle outwards.Place the laundry in thedrum, one item at atime, shak

Seite 40 - Programme information

45«Programmes table».5. Select the desired option Depressing this buttonit is possible to selectonly one of theoptions (the relevantlight illuminates

Seite 41 - Washing hints

469. «ZEITVORWAHL DEPART DIFFERE»(Delay Start)This option permits to delay the start of thewash programme by 3, 6, 9 hours by means ofthis button.Sele

Seite 42 - Detergents and additives

47Cancelling a programmeTurn the selector dial to «AUS ARRET» tocancel a programme which is running. Nowyou can select a new programme.Opening the doo

Seite 43 - Before the first use

48IMPORTANT!You must DISCONNECT the appliance fromthe electricity supply, before you can carry outany cleaning or maintenance work.DescalingThe water

Seite 44 - Operating sequence

49● Remove any objects from the pump impellerby rotating it.● Put the cap back on the emergency emptyinghose and place the latter back in its seat.● S

Seite 45

5Descrizione dell’apparecchioCassetto detersivoPannello dei comandiManiglia oblòPompa scaricoPiedini regolabili543211234512001000700500SCHLEUDERNESSOR

Seite 46 - AUS ARRET» and then to the

50Malfunction Possible Cause / SolutionThe washing machine does not start:The door has not been closed. (Red Start/Pausepilot light flashes)● Close fi

Seite 47 - VERROUILLEE»

51Malfunction Possible Cause / SolutionThe machine fills then emptiesimmediately:The end of the drain hose is too low. ● Refer to relevant paragraph i

Seite 48 - Care and cleaning

52The machine vibrates or is noisy:The transit bolts and packing have not beenremoved.● Check the correct installation of the appliance.The support fe

Seite 49 - ● Close the pump

53If you are unable to identify or solve theproblem, contact our service centre. Before telephoning, make a note of the model,serial number and purcha

Seite 50 - Something not working

54InfosThe consumption data shown on this chart is tobe considered purely indicative, as it may varydepending on the quantity and type of laundry,on t

Seite 51

55Installation instructionUnpackingAll transit bolts and packing must be removedbefore using the appliance.You are advised to keep all transit devices

Seite 52 - VERROUILLEE

56If necessary, check thesetting with a spiritlevel. Water inletAn inlet hose is supplied and can been foundinside the machine drum.Do not use the hos

Seite 53 - Technical data

57In a sink drain pipe branch. This branch mustbe above the trap so that the bend is at least60 cm above the ground. Directly into a drain pipe at a h

Seite 54 - Consumption values

58Environmental concernsPackaging materialsThe materials marked with the symbol arerecyclable.>PE<=polyethylene>PS<=polystyrene>PP<

Seite 55 - Installation instruction

59Guarantee conditions2 year warranty covering household appliancesWe would like to congratulate you on yourpurchase of a FORS product. You have madea

Seite 56

6Pannello comandi2 4 56731500SCHLEUDERNESSORAGE40°30°PFLEGELEICHTSYNTHETIQUE60°40° E40°30°30°40°FEINWÄSCHEDELICAT40°30°EINWEICHENTREMPAGEWOLLELAINESPÜ

Seite 57

60European guaranteeThis appliance is guaranteed by Electrolux, ineach of the countries listed in the followingpage, for the period specified in the a

Seite 58 - Environmental concerns

61www.electrolux.comà Albania+35 5 4 261 450Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 TiraneBelgique/België/Belgien+32 2 363 04 44Bergensesteenweg 719, 1502 LembeekČ

Seite 59 - Guarantee conditions

62132972421 I-UK.qxd 22/11/2007 11.52 Pagina 62

Seite 60

63132972421 I-UK.qxd 22/11/2007 11.52 Pagina 63

Seite 61

www.electrolux.comwww.fors.chSubject to change without notice132972421 - 452007132972421 I-UK.qxd 22/11/2007 11.52 Pagina 64

Seite 62

7Tasto «START/PAUSEDEPART/PAUSE» (Avvio/Pausa)● Premere «START/PAUSE DEPART/PAUSE» per avviare ilprogramma selezionato. La spia verde integrata nel ta

Seite 63

Tabella dei programmiCarico max per Cotoni . . . . . . . . . . . . . . . 6 kgCarico max per Sintetici . . . . . . . . . . . . . . 3 kgKOCH-/BUNTWÄSCH

Seite 64

9Tabella dei programmiCarico max per Delicati . . . . . . . . . . . . . . .3 kgCarico max per Lana . . . . . . . . . . . . . . . . .2 kgCarico max per

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare