LibrettoIstruzioniUserManualLava-biancheriaWashingmachine12001000700500SCHLEUDERNESSORAGE95°60° E60°40° E40°30°KOCH-/BUNTWÄSCHEBLANC /COULEURSPFLEGELE
10Informazioni sui programmiLANA/LAVAGGIO AMANOWOLLE LAINE Con questo programma non è soltanto possibile lavare i tessuti in lana suiquali è riportato
11Attenersi ai simboli per il trattamento dei tessutiposti sulle etichette dei singoli capi e seguire leistruzioni per il lavaggio indicate dal produt
Eliminazione delle macchieÈ possibile che macchie particolari non sieliminino solo con acqua e detersivo. Èconsigliabile, quindi, trattarle prima dell
13Eventuali additivi liquidi per ammorbidire oinamidare la biancheria devono essere versatinella vaschetta con il simbolo prima checominci il program
14Sequenza delle operazioni1. Carico dellabiancheriaAprire l'oblò. Introdurrela biancheria nel cesto,un capo alla volta. Distendere la biancheria
157. Avviare il programmaPremere il tasto «START/PAUSEDEPART/PAUSE» per avviare il programmaselezionato. La spia verde integrata nel tastosmette di la
16• Per tutto il tempo della partenza posticipatal’oblò sarà bloccato. Se occorre aprirlo,mettere la lavabiancheria in Pausa premendoil tasto «START/P
17Apertura dell’oblò in corso di programmaPremere innanzittutto il tasto «START/PAUSEDEPART/PAUSE». Se la spia «TÜRVERRIEGELT PORTE VERROUILLEE»(Porta
Manutenzione e puliziaATTENZIONE!Procedere alla pulizia e alla manutenzionedell’apparecchio solo dopo averlo scollegatodalla rete elettrica.Trattament
19● aprire lo sportellino;● mettere unabacinella sulpavimento perraccogliere l’acquache uscirà dallamacchina● estrarre il tubicino di scarico acqua da
2IndiceAvvertenze - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -3Descrizione dell’apparecchio - - - - - - - - - - -5Cassetto detersivo - - - - - -
20Precauzioni contro il geloSe la macchina è installata in un locale dove latemperatura potrebbe scendere al disotto di0°C procedere come segue:● Stac
21La macchina carica acqua e la scaricaimmediatamente:L’estremità del tubo di scarico è posizionata troppo inbasso. ● Vedere il relativo paragrafo nel
22Anomalia Possibili cause / SoluzioneLa macchina non scarica e/o noncentrifuga:Il tubo di scarico è incastrato o piegato (la spia rossa deltasto «Avv
23La macchina vibra oppure è rumorosa:L’apparecchio non è stato completamente liberato (vedi paragrafo disimballo).● Rimuovere tutti i dispositivi di
24Caratteristiche tecnicheDimensioni Larghezza 60 cm85 cm63 cmAltezzaProfonditàPressione dell’acqua Minima 0,05 MPa0,8 MPaMassimaCotoniSintetici/Delic
25Dati di consumoDurata deiprogrammi(in minuti)Programmi Consumi dienergia(in kWh)Consumid’acqua(in litri)Cotone 95°2.0 61Cotone 60°E 1.0249Cotone 40°
26DisimballoRimuovere tutti gli elementi di protezione applicatiper il trasporto prima di avviare la macchina perla prima volta. Conservarli in caso d
27Livellareaccuratamente lamacchina con unachiave adatta svitandoo avvitando i piediniregolabili. Non metteremai sotto i piedini dellamacchina cartone
28In una derivazione dello scarico dellavandino.Questa derivazione deve trovarsi sopra ilsifone, in modo tale che la curva del tubo sia a60 cm dal suo
29AmbienteImballoTutti i materiali contrassegnati con il simbolosono riciclabili.>PE<=polietilene>PS<=polistirolo>PP<=polipropilene
3AvvertenzeQueste avvertenze sono state preparate perla vostra sicurezza e quella degli altri. Siprega di leggerle attentamente prima diinstallare e u
302 anni di garanzia su apparecchielettrodomestici Ci congratuliamo vivamente con Lei per averacquistato un prodotto FORS. Ha fattoun'ottima scel
31Assistenza tecnica FORS AG/SASchaftenholzweg 10 2557 STUDENTelefon: 032 374 26 26Telefax: 032 374 26 70www.fors.chServizio di Assistenza Clienti: 08
32ContentSafety information - - - - - - - - - - - - - - - - - -33Description of the appliance - - - - - - - - - - -35Detergent dispenser drawer - - -
33Safety informationIn the interest of your safety and to ensurethe correct use, before installing and firstusing the appliance, read this user manual
34Use● This appliance is designed for domestic use.It must not be used for purposes other thanthose for which it was designed.● Only wash fabrics whic
35Description of the applianceDetergent dispenser drawerControl panelDoor opening handleDrain pumpAdjustable feet543211234512001000700500SCHLEUDERNESS
36Control panel and functions2 4 56731500SCHLEUDERNESSORAGE40°30°PFLEGELEICHTSYNTHETIQUE60°40° E40°30°30°40°FEINWÄSCHEDELICAT40°30°EINWEICHENTREMPAGEW
37Start/Pause «START/PAUSEDEPART/PAUSE» button● The Start/Pause button allows to start the selectedprogramme; the corresponding green pilot light stop
38PFLEGELEICHTSYNTHETIQUESBÜGELFIX - FACILE AREP. 40° Synthetic or mixedfabrics (delicate items) EASY IRONSpin red./Prewash, Extra RinseMain wash at 4
39Programme table - Special programmesProgramme/TemperatureType of laundry OptionsDescription ofprogrammeFEINWÄSCHEDELICAT40°- 30°Silk or delicate ite
4Utilizzo● L'apparecchio è destinato ad un normale usodomestico. Non utilizzarlo a fini commercialio industriali o a scopi diversi da quelli per
40Programme informationTo be used for laundry which is lightly soiled or which needsfreshening up. Max. load 1.5 kg. Washing temperature 30°C.Programm
Washing hintsSorting the laundryFollow the wash code symbols on eachgarment label and the manufacturer’s washinginstructions. Sort the laundry as foll
42Oil based paint: moisten with benzine stainremover, lay the garment on a soft cloth anddab the stain; treat several times.Dried grease stains: moist
43Quantity of detergent to be usedThe type and quantity of detergent will dependon the type of fabric, load size, degree ofsoiling and hardness of the
44Operating sequence1. Load the laundryOpen the door bycarefully pulling thedoor handle outwards.Place the laundry in thedrum, one item at atime, shak
45«Programmes table».5. Select the desired option Depressing this buttonit is possible to selectonly one of theoptions (the relevantlight illuminates
469. «ZEITVORWAHL DEPART DIFFERE»(Delay Start)This option permits to delay the start of thewash programme by 3, 6, 9 hours by means ofthis button.Sele
47Cancelling a programmeTurn the selector dial to «AUS ARRET» tocancel a programme which is running. Nowyou can select a new programme.Opening the doo
48IMPORTANT!You must DISCONNECT the appliance fromthe electricity supply, before you can carry outany cleaning or maintenance work.DescalingThe water
49● Remove any objects from the pump impellerby rotating it.● Put the cap back on the emergency emptyinghose and place the latter back in its seat.● S
5Descrizione dell’apparecchioCassetto detersivoPannello dei comandiManiglia oblòPompa scaricoPiedini regolabili543211234512001000700500SCHLEUDERNESSOR
50Malfunction Possible Cause / SolutionThe washing machine does not start:The door has not been closed. (Red Start/Pausepilot light flashes)● Close fi
51Malfunction Possible Cause / SolutionThe machine fills then emptiesimmediately:The end of the drain hose is too low. ● Refer to relevant paragraph i
52The machine vibrates or is noisy:The transit bolts and packing have not beenremoved.● Check the correct installation of the appliance.The support fe
53If you are unable to identify or solve theproblem, contact our service centre. Before telephoning, make a note of the model,serial number and purcha
54InfosThe consumption data shown on this chart is tobe considered purely indicative, as it may varydepending on the quantity and type of laundry,on t
55Installation instructionUnpackingAll transit bolts and packing must be removedbefore using the appliance.You are advised to keep all transit devices
56If necessary, check thesetting with a spiritlevel. Water inletAn inlet hose is supplied and can been foundinside the machine drum.Do not use the hos
57In a sink drain pipe branch. This branch mustbe above the trap so that the bend is at least60 cm above the ground. Directly into a drain pipe at a h
58Environmental concernsPackaging materialsThe materials marked with the symbol arerecyclable.>PE<=polyethylene>PS<=polystyrene>PP<
59Guarantee conditions2 year warranty covering household appliancesWe would like to congratulate you on yourpurchase of a FORS product. You have madea
6Pannello comandi2 4 56731500SCHLEUDERNESSORAGE40°30°PFLEGELEICHTSYNTHETIQUE60°40° E40°30°30°40°FEINWÄSCHEDELICAT40°30°EINWEICHENTREMPAGEWOLLELAINESPÜ
60European guaranteeThis appliance is guaranteed by Electrolux, ineach of the countries listed in the followingpage, for the period specified in the a
61www.electrolux.comà Albania+35 5 4 261 450Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 TiraneBelgique/België/Belgien+32 2 363 04 44Bergensesteenweg 719, 1502 LembeekČ
62132972421 I-UK.qxd 22/11/2007 11.52 Pagina 62
63132972421 I-UK.qxd 22/11/2007 11.52 Pagina 63
www.electrolux.comwww.fors.chSubject to change without notice132972421 - 452007132972421 I-UK.qxd 22/11/2007 11.52 Pagina 64
7Tasto «START/PAUSEDEPART/PAUSE» (Avvio/Pausa)● Premere «START/PAUSE DEPART/PAUSE» per avviare ilprogramma selezionato. La spia verde integrata nel ta
Tabella dei programmiCarico max per Cotoni . . . . . . . . . . . . . . . 6 kgCarico max per Sintetici . . . . . . . . . . . . . . 3 kgKOCH-/BUNTWÄSCH
9Tabella dei programmiCarico max per Delicati . . . . . . . . . . . . . . .3 kgCarico max per Lana . . . . . . . . . . . . . . . . .2 kgCarico max per
Kommentare zu diesen Handbüchern