
Benutzer-informationGeschirrspülerNoticed'utilisationLave-vaisselleIstruzioni perl’usoLavastoviglieUser manualDishwasherGVI 6125
5. Stellen Sie je nach Beladung und Ver-schmutzungsgrad das passende Pro-gramm ein.Verwendung des Reinigungsmittels2030MAX1234+-ABC1. Drücken Sie die
Wenn Sie die Zeitvorwahl abbrechen,kehrt das Gerät in den Einstellmoduszurück. In diesem Fall müssen Sie dasProgramm erneut einstellen.Beenden des Pro
• Spülen Sie im Gerät keine Geschirrteileaus Holz, Horn, Aluminium, Zinn oderKupfer.• Spülen Sie in diesem Gerät keine Gegen-stände, die Wasser aufneh
A1A22. Um den Filter (A) auseinanderzubauen,ziehen Sie (A1) und (A2) auseinander.3. Nehmen Sie den Filter (B) heraus.4.Reinigen Sie die Filter mit Was
Problem Mögliche Abhilfe Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie dieEinstellung ab oder warten Sie das Ende des Count-downs ab.Es läuft kei
AusEin4. Ändern Sie die Einstellung durch Drü-cken der Taste (4).5. Schalten Sie das Gerät aus, um die Ein-stellung zu speichern.6. Stellen Sie die Me
nur, sofern die Prüfung durch FORS AGzweifelsfrei einen Defekt gemäss diesenGarantiebestimmungen ergab.Für die Garantie gilt folgendes:1. Die Garantie
SOMMAIREInstructions de sécurité 17Description de l'appareil 19Bandeau de commande 19Programmes 20Options 21Avant la première utilisation
• Vérifiez que les données électriques figu-rant sur la plaque signalétique correspon-dent à celles de votre réseau. Si ce n'estpas le cas, conta
DESCRIPTION DE L'APPAREIL1234581067129 111Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inférieur4Fil
INHALTSicherheitshinweise 2Gerätebeschreibung 4Bedienfeld 4Programme 5Optionen 6Vor der ersten Inbetriebnahme 7Täglicher Gebrauch 9Tipps und
9VoyantsVoyants DescriptionVoyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est éteint pendant le déroule-ment du programme.Voyant du réservoir de liq
Programme1)Durée(min)Consommationélectrique(KWh)Eau(l)3 30 0.8 94 165 - 175 0.9 - 1.0 9 - 11570 - 80 0.8 - 0.9 11 - 126 14 0.1 41) La durée du program
5. Ajustez la quantité de liquide de rinçagelibérée.Signaux sonoresLes signaux sonores retentissent dans lesconditions suivantes :• Le programme est t
Dureté de l'eauRéglage de l'adoucis-seurd'eauDegrésallemands(°dH)Degrésfrançais(°tH)mmol/l DegrésClarkeManuel Élec-troni-que< 4 <
Remplissage du réservoir de sel régénérant1. Tournez le couvercle vers la gauche etouvrez le réservoir de sel régénérant.2.Mettez 1 litre d'eau d
Utilisation du produit de lavage2030MAX1234+-ABC1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (B)pour ouvrir le couvercle (C).2. Versez le produit de lava
Assurez-vous que le distributeur deproduit de lavage n'est pas vide avantde démarrer un nouveau programmede lavage.À la fin du programmeLorsque l
• Chargez les articles creux (tasses, verreset casseroles) en les retournant.• La vaisselle et les couverts ne doiventpas être insérés les uns dans le
6. Assemblez le filtre (A) et mettez-le enplace dans le filtre (B). Tournez-le versla droite jusqu'à la butée.Une position incorrecte des filtres
Problème Solution possibleLe système de sécurité anti-déborde-ment s'est déclenché.Fermez le robinet d'eau et contactez le service après-ven
• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass die elektrischenDaten auf dem Typenschild den DatenIhrer Stromversorgung entsprechen.Wenden S
Fréquence 50 HzPression de l'arrivée d'eau Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )Arrivée d'eau 1)Eau froide ou eau chaude
poules électriques, les pièces en verreet en plastique. Les dégâts occasion-nés par un transport effectué après lalivraison au premier acheteur ainsi
INDICEIstruzioni di sicurezza 32Descrizione del prodotto 34Pannello dei comandi 34Programmi 35Opzioni 36Preparazione al primo utilizzo 37Uti
• Verificare che i dati elettrici riportati sullatarghetta del modello corrispondano aquelli dell'impianto. In caso contrario,contattare un elett
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO1234581067129 111Mulinello sul cielo vasca2Mulinello superiore3Mulinello inferiore4Filtri5Targhetta dati6Contenitore del sale7
7Tasto Multitab8Tasto Annulla9SpieSpie DescrizioneSpia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma.Spia del brillantante. La sp
Programma1)Durata(min)Energia(kWh)Acqua(l)2150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 153 30 0.8 94 165 - 175 0.9 - 1.0 9 - 11570 - 80 0.8 - 0.9 11 - 126 14 0.1 41) I v
• Il livello del decalcificatore dell'acqua èregolato elettronicamente.• Se l'apparecchiatura presenta un proble-ma.Impostazione dalla fabbr
Il decalcificatore dell’acqua deve esse-re regolato manualmente ed elettroni-camente.Impostazione manualeRuotare il selettore della durezza dell'
Riempire il contenitore del brillantanteMAX1234+-ABDC1. Premere il pulsante di sgancio (D) peraprire il coperchio (C).2. Riempire il contenitore del b
• Schneiden Sie das Netzkabel ab und ent-sorgen Sie es.• Entfernen Sie das Türschloss, um zu ver-hindern, dass sich Kinder oder Haustierein dem Gerät
Impostazione ed avvio di unprogrammaModalità impostazioneL’apparecchiatura deve essere in modalitàimpostazione per accettare alcune opera-zioni.L&apos
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIIl decalcificatore dell’acquaL'acqua dura contiene un'elevata quantitàdi minerali che possono causare danniall’
PULIZIA E CURAAvvertenza! Prima di eseguirequalunque intervento di manutenzione,spegnere l'apparecchiatura ed estrarrela spina dalla presa.Filtri
Il display visualizza un codice allarmein alcuni casi:• - L'apparecchiatura non carica l'ac-qua.• - L'apparecchiatura non scarica l&apo
Fare riferimento alla sezione "CONSI-GLI E SUGGERIMENTI UTILI" per tro-vare altre possibili cause.Attivazione del contenitore delbrillantant
• Smaltire il materiale d’imballaggio in mo-do appropriato. Riciclare i materiali con ilsimbolo .GARANZIA2 anni di garanzia su apparecchi elet-trodom
CONTENTSSafety instructions 46Product description 48Control panel 48Programmes 49Options 50Before first use 51Daily use 52Hints and tips
• Connect the mains plug to the mainssocket only at the end of the installation.Make sure that there is access to themains plug after the installation
PRODUCT DESCRIPTION1234581067129 111Top spray arm2Upper spray arm3Lower spray arm4Filters5Rating plate6Salt container7Water hardness dial8Rinse aid di
Indicators DescriptionSalt indicator. This indicator is off while the programme operates.Rinse aid indicator. This indicator is off while the programm
5Programmtaste (nach oben)6Energiespar-Taste7Taste „Multitab“8Taste Abbruch9AnzeigenAnzeigen BeschreibungKontrolllampe „Salz“. Diese Kontrolllampe erl
Programme1)Duration(min)Energy(kWh)Water(l)4165 - 175 0.9 - 1.0 9 - 115 70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 12614 0.1 41) The pressure and the temperature of the w
• The indicator of button (5) continuesto flash.• The display shows the setting of theacoustic signals.OnOff4. Press button (5) to change the setting.
Electronic adjustment1. Press the on/off button to activate theappliance. Make sure that the applianceis in setting mode, refer to ‘SETTINGAND STARTIN
is in setting mode, refer to ’SETTINGAND STARTING A PROGRAMME’.• If the salt indicator is on, fill the saltcontainer.• If the rinse aid indicator is o
Make sure that there is detergent in thedetergent dispenser before you start anew programme.At the end of the programmeWhen the programme is completed
Before starting a programmeMake sure that:• The filters are clean and correctly instal-led.• The spray arms are not clogged.• The position of the item
External cleaningClean the appliance with a moist soft cloth.Only use neutral detergents. Do not useabrasive products, abrasive cleaning padsor solven
rinse aid together with the combi deter-gent tablets.Refer to ‘HINTS AND TIPS’ for otherpossible causes.Activating the rinse aid dispenserwith the mul
uct of extremely high quality, which alsorates excellently in the area of ecobalance.We provide a two-year warranty coveringthe operating ability and
Programm1)Dauer(Min.)Energie(kWh)Wasser(l)190 - 160 0.9 - 1.7 8 - 152 150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 153 30 0.8 94165 - 175 0.9 - 1.0 9 - 115 70 - 80 0.8 -
117921652-A-412012
4. Stellen Sie den Wasserenthärter ent-sprechend der Wasserhärte in IhremGebiet ein.5. Stellen Sie die Menge des Klarspülmit-tels ein.SignaltöneEs ert
WasserhärteWasserenthärter-EinstellungDeutscheWasserhärtegra-de(°dH)FranzösischeWasserhärte-grade(°fH)mmol/l ClarkeWasserhär-tegradeManuell Elekt-roni
Füllen des Salzbehälters1. Drehen Sie den Deckel gegen den Uhr-zeigersinn und öffnen Sie den Salzbe-hälter.2.Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salz-beh
Kommentare zu diesen Handbüchern