FORS WA8429 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein FORS WA8429 herunter. FORS WA8429 Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
WA8429
Notice d'utili‐
sation
Lave-linge
Istruzioni per
l’uso
Lavabian‐
cheria
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

WA8429Notice d'utili‐sationLave-lingeIstruzioni perl’usoLavabian‐cheria

Seite 2 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Appuyez à plusieurs reprises sur cettetouche jusqu'à ce que la températuresouhaitée s'affiche.Lorsque et s'affichent, l'appare

Seite 3 - Sécurité générale

Taches/Prélavage Appuyez à plusieurs reprises sur la touchepour activer une des deux options, ou lesdeux.L'indicateur correspondant s'affich

Seite 4 - Branchement électrique

Gain de temps Cette option vous permet de diminuer ladurée d'un programme.• Si votre linge est normalement oulégèrement sale, il est préférable d

Seite 5 - Mise au rebut

Programme Description du programmeSynthétiquesArticles en textiles synthétiques ou mixtes. Normalement sa‐le.DélicatsTextiles délicats comme l'ac

Seite 6

Programme Description du programmeOutdoorN'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vousque le distributeur de produit de lavage ne con‐tient p

Seite 7 - BANDEAU DE COMMANDE

Programme Description du programmeNettoyage tambourLe cycle de maintenance à l'eau chaude sert à nettoyer et rafraî‐chir le tambour, ainsi qu&apo

Seite 8 - Affichage

Programme Températurepar défautPlage de tempé‐raturesVitesse d'essorage deréférencePlage de vitesses d'es‐sorageChargemaximaleAnti-Allergies

Seite 9 - MANETTES ET TOUCHES

ProgrammeBlanc/Couleurs Synthétiques Délicats Laine/Soie Vapeur Anti-Allergies 20 min - 3 kg Outdoor Jeans Nettoyage tambour OptionsPrélavage

Seite 10 - Essorage

Woolmark Apparel Care - BleuLe cycle Laine de cet appareil a été approuvépar la société Woolmark pour le lavage desvêtements en laine portant u

Seite 11 - Rinçage

Cette option augmentelégèrement la durée duprogramme.Pour activer/désactiver cette option,appuyez simultanément sur les touches et jusqu'à ce q

Seite 12 - PROGRAMMES

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 2Consignes de sécurité 4Description de l'appareil 6Bandeau de commande 7Manettes et touches 9Programme

Seite 13

ATTENTION! Veillez à ce qu'iln'y ait pas de linge coincé entrele joint et le hublot. Celapourrait provoquer une fuited'eau ou endommage

Seite 14

4. Pour utiliser de la lessive liquide,tournez le volet vers le bas.Avec le volet en positionBASSE :• N'utilisez pas de lessivesliquides gélatine

Seite 15

L'appareil démarre le décompte du départdifféré.Lorsque le décompte est terminé, leprogramme démarre.L'estimation de la fonctionPROSENSE dém

Seite 16

Voyants de phase duprogrammeLorsque le programme démarre, le voyantde la phase en cours clignote et les autresvoyants de phase sont fixes.Par ex., la

Seite 17

Fin du programmeLorsque le programme est terminé,l'appareil s'éteint automatiquement. Lessignaux sonores retentissent (s'ils sontactivé

Seite 18 - RÉGLAGES

Si vous sélectionnez unprogramme ou une option seterminant avec de l'eau dans letambour, la fonction Veille n'éteint pas l'appareil pou

Seite 19 - UTILISATION QUOTIDIENNE

lessives spéciales pour les lainagesuniquement.• Ne mélangez pas différents types deproduits de lavage.• Afin de préserver l'environnement,n&apos

Seite 20 - Vérifiez la position du volet

Lavage d'entretienL'utilisation répétée et prolongée desprogrammes basse température peutentraîner des dépôts de produit de lavage,des résid

Seite 21 - Départ d'un programme

toute trace d'accumulation de lessive.Après le nettoyage, remettez la partiesupérieure en place.3. Assurez-vous d'éliminer tous lesrésidus d

Seite 22

4. Tournez le filtre à 180 degrés vers lagauche pour l'ouvrir, sans le retirer.Laissez l'eau s'écouler.5. Lorsque le récipient est plei

Seite 23

• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareillorsque la porte est ouverte.• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de séc

Seite 24 - Option de mise en veille

21Lorsque vous vidangez l'eau avec lavidange d'urgence, vous devez réactiverle système de vidange :a. Versez 2 litres d'eau dans ledist

Seite 25 - CONSEILS

Lorsque vous vidangez l'eau avec lavidange d'urgence, vous devez réactiverle système de vidange :1. Versez 2 litres d'eau dans ledistri

Seite 26 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Le programme ne s'est pas terminécorrectement, ou l'appareil s'est arrêtétrop tôt. Si le code d'alarme s'affiche ànouveau, co

Seite 27 - Nettoyage du distributeur de

Problème Solution possibleLa phase d'essorage n'apas lieu ou le cycle delavage dure plus long‐temps que d'habitude.• Sélectionnez le pr

Seite 28 - Nettoyage de la pompe de

Problème Solution possibleÀ la fin du cycle de lava‐ge, il y a des résidus deproduit de lavage dansle distributeur de produitde lavage.• Assurez-vous

Seite 29

VALEURS DE CONSOMMATIONLes valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire,avec les normes correspondantes. Les données peuve

Seite 30 - Vidange d'urgence

DONNÉES TECHNIQUESDimensions Largeur / Hauteur / Pro‐fondeur / Profondeur to‐tale600 mm/ 850 mm/ 630 mm/ 660 mmBranchement électrique TensionPuissance

Seite 31 - Introduction

Consommation énergétique du programme standard pour lecoton à 40 °C avec une charge partielle en kWh0.48Consommation d'énergie du mode Éteint en

Seite 32 - Pannes possibles

partir du jour de la mise en service del'appareil et au plutôt à partir du01.01.2004, à réparer ou à remplacergratuitement toute pièce défectueus

Seite 33

Pour la Suisse:Où aller avec les appareilsusagés ?Partout où des appareils neufssont vendus, mais aussi dansun centre de collecte ou uneentreprise de

Seite 34

• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pressionpour nettoyer l'appareil.• Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisezu

Seite 35 - VALEURS DE CONSOMMATION

INDICEInformazioni di sicurezza 40Istruzioni di sicurezza 42Descrizione del prodotto 44Pannello dei comandi 45Selettore e tasti 47Programmi 50Impostaz

Seite 36 - DONNÉES TECHNIQUES

• Tenere i bambini e gli animali domestici lontanodall'apparecchiatura quando l'oblò è aperto.• Se l'apparecchiatura ha un dispositivo

Seite 37 - GARANTIE

• Non usare acqua spray ad alta pressione né vapore perpulire l'apparecchio.• Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito. Utilizzaresol

Seite 38

• Questa apparecchiatura è conformealle direttive CEE.Collegamento dell’acqua• Non danneggiare i tubi dell'acqua.• Prima di eseguire il collegame

Seite 39

DESCRIZIONE DEL PRODOTTOPanoramica dell'apparecchiatura1 2 39567410811 121Piano di lavoro2Erogatore del detersivo3Pannello comandi4Maniglia dell&

Seite 40 - INFORMAZIONI DI SICUREZZA

PANNELLO DEI COMANDIDescrizione del pannello dei comandiemmargorPSoft Plus ellowmuaBthcielegelfPehcsäwnieFedieS/elloWfpmaDeigrellA-itnAgk 3 - .nim 02r

Seite 41

DisplaySpia carico massimo. L'indicatore lampeggia durante la stima del cari‐co di bucato (rimandiamo al paragrafo "rilevamento del carico

Seite 42 - Collegamento elettrico

Indicatore risparmio di tempo.Indicatore della velocità di centrifuga.Indicatore No Cent. Finale.Spia Extra Silent.Indicatore della temperatura. L&apo

Seite 43 - Smaltimento

Toccare ripetutamente questo tasto fino ache non compare il valore di temperaturadesiderato sul display.Quando il display mostra e ,l'apparecc

Seite 44 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Selezionare questa opzione peraggiungere una fase anti-macchia suun programma per trattare il bucatosporco o macchiato col prodotto perrimuovere le ma

Seite 45 - PANNELLO DEI COMANDI

• Ne touchez jamais le câbled'alimentation ni la fiche avec desmains mouillées.• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débrancherl

Seite 46

Il display mostra la spia .Questa opzione può ancheessere usata per accorciare laSteam durata del programma.Eco L'opzione Eco riduce il consumoe

Seite 47 - SELETTORE E TASTI

Programma Descrizione programmaLana/SetaLana lavabile a macchina, a mano e altri tessuti con simbolo"lavaggio a mano".1).Programma vaporeSte

Seite 48 - Macchie/Prelavaggio

Programma Descrizione programmaOutdoorNon usare ammorbidente e fare in modo chenon vi siano residui di ammorbidente nel cas‐setto del detersivo.Asciug

Seite 49 - Risparmio Tempo

Temperatura programma, velocità di centrifuga massima e carico massimoProgramma TemperaturapredefinitaIntervallo ditemperaturaVelocità di centrifuga d

Seite 50 - PROGRAMMI

Compatibilità opzioni programmaProgrammaCotoni Sintetici Delicati Lana/Seta Steam Anti-Allergie 20 min. - 3 kg Outdoor Jeans Pulizia OpzioniCentrifuga

Seite 51

ProgrammaCotoni Sintetici Delicati Lana/Seta Steam Anti-Allergie 20 min. - 3 kg Outdoor Jeans Pulizia OpzioniPiù morbido 1) Prima d

Seite 52

• Viene disattivata l'apparecchiatura(breve suono speciale).• Si toccano i tasti (suono clic).• Viene effettuata una selezione errata (3suoni bre

Seite 53

3. Premere il tasto On/Off per alcunisecondi per attivare l'apparecchiatura.Si sente un breve segnale acustico (seattivato). Il selettore program

Seite 54

2. Abbassare la leva per estrarre ilcontenitore.123. Per utilizzare il detersivo in polvere,ruotare l'inserto verso l'alto.4. Per utilizzare

Seite 55 - IMPOSTAZIONI

Qualora non sia possibileeffettuare una selezione, non siaccende nessun indicatore eviene emesso un segnaleacustico.Avvio di un programmaToccare il ta

Seite 56 - UTILIZZO QUOTIDIANO

DESCRIPTION DE L'APPAREILVue d'ensemble de l'appareil1 2 39567410811 121Plan de travail2Distributeur de produit de lavage3Bandeau de co

Seite 57 - Controllare la posizione

l'apparecchiatura e togliere gli indumentiin eccesso.Dopo aver tolto gli indumenti in eccesso,toccare il tasto Avvio/Pausa per avviarenuovamente

Seite 58 - Impostazione di un programma

Se la temperatura e il livellodell'acqua nel cesto sonotroppo elevati e/o il cestoancora gira, non è possibileaprire l’oblò.1. Sfiorare il tasto

Seite 59

In ogni caso l'apparecchiaturasvuota l'acquaautomaticamente dopo circa 18ore.Opzione Stand-byLa funzione Stand-by disattivaautomaticamente l

Seite 60

per i detersivi in polvere checontengono candeggina per ibianchi e per l'igienizzazione delbucato– detersivo liquido, preferibilmenteper programm

Seite 61 - Termine del programma

Lavaggio di manutenzioneL’uso ripetuto e prolungato di programmi abassa temperatura può causare depositidi detersivi, residui di lanugine, crescitabat

Seite 62 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

la pulizia, ricollocare la parte superiorein posizione.3. Verificare che tutti i residui di detersivovengano rimossi dalla parte superioree inferiore

Seite 63 - PULIZIA E CURA

4. Ruotare il filtro di 180 gradi in sensoanti-orario per aprirlo, senzarimuoverlo. Lasciare che l'acquafuoriesca.5. Quando la ciotola è piena di

Seite 64 - Pulizia del cassetto del

21Quando si scarica l’acqua utilizzando laprocedura di scarico di emergenza, ènecessario attivare di nuovo il sistema discarico:a. Versare 2 litri d’a

Seite 65

Quando si scarica l’acqua utilizzando laprocedura di scarico di emergenza, ènecessario attivare di nuovo il sistema discarico:1. Versare 2 litri d’acq

Seite 66

fermata troppo presto. In caso diricomparsa del codice allarme,contattare il Centro di AssistenzaAutorizzato.• - Il dispositivo antiallagamento èatti

Seite 67 - Scarico di emergenza

BANDEAU DE COMMANDEDescription du bandeau de commandeemmargorPSoft Plus ellowmuaBthcielegelfPehcsäwnieFedieS/elloWfpmaDeigrellA-itnAgk 3 - .nim 02rood

Seite 68 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problema Possibile soluzioneLa fase di centrifuga nonsi avvia o il ciclo di la‐vaggio dura più a lungodel normale.• Impostare il programma di centrifu

Seite 69 - Possibili guasti

Problema Possibile soluzioneDopo il ciclo di lavaggioci sono alcuni residui didetersivo del cassettodel detersivo.• Verificare che l'aletta si tr

Seite 70

VALORI DI CONSUMOI valori indicati sono stati ottenuti in condizioni di laboratorio con standardpertinenti. I dati possono essere influenzati da diver

Seite 71

DATI TECNICIDimensione Larghezza/Altezza/Profondità/Profondità to‐tale600 mm/ 850 mm/ 630 mm/ 660 mmCollegamento elettrico TensionePotenza totaleFusib

Seite 72 - VALORI DI CONSUMO

Consumo energetico del programma cotone standard a 40 °Ca carico parziale in kWh0.48Consumo energetico ponderato in modo spento in W 0.30Consumo energ

Seite 73 - AL REGOLAMENTO UE 1369/2017

periodo di garanzia di due anni, a partiredal giorno della prima installazionedell'apparecchio, con decorrenza dal01.01.2004, sostituiremo o ripa

Seite 74 - GARANZIA

punto di riciclaggio più vicino o contattareil comune di residenza.Per la Svizzera:Dove portare gli apparecchifuori uso?In qualsiasi negozio che vende

Seite 78

AffichageVoyant de charge maximale. Le voyant clignote lors de l'estimation dela charge de linge (consultez le paragraphe « Détection de la cha

Seite 79

FORS AG/SASchaftenholzweg 82557 StudenTel. 032 374 26 26Fax. 032 374 26 70 [email protected]

Seite 80 - FORS AG/SA

Voyant Gain de temps.Indicateur de vitesse d'essorage.Voyant Arrêt cuve pleine.Indicateur Extra silence.Indicateur de température. Le voyant ap

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare