TP 8537 PremiumNotice d'utili‐sationSèche-lingeIstruzioni perl’usoAsciugabian‐cheria
Le symbole s'affiche à l'écran. Description du symboleAlarme activéeSécurité enfants activéeOption Durée du séchage activéevoyant : vidanger
ProgrammesCharge 1)Propriétés / Étiquette d'entretien des textilesJeans8 kgVêtements décontractés tels que lesjeans, les sweats, avec différentes
ProgrammesCharge 1)Propriétés / Étiquette d'entretien des textilesLaine 4) 1 kgLainages. Séchage en douceur des lainages lava-bles à la main. S
OptionsProgrammes 1)Séchage +An-ti-froissageEs-sor-ageMi-nuterieEco 2)GaindeTempsEx-traSi-lenceCoton; Prêt à Repasser Jeans Draps Couette
ProgrammeVitesse d'essorage / humiditérésiduelleTemps deséchageConsom-mationénergé-tiquePrêt à Ranger 1400 tours/min / 50% 189 min. 1,32 kWh 100
Départ DifféréPermet de retarder le départ duprogramme de séchage, d'unminimum de 30 min à unmaximum de 20 heures.1. Sélectionnez le programme et
tablier). Nouez-les avant de démarrer leprogramme.• Videz les poches.• Si un article dispose d'une doublure encoton, retournez-le. Assurez-vous q
Réglage d'un programmeUtilisez le sélecteur pour sélectionner leprogramme.Le temps restant du programme apparaîtsur l'écran.Le temps de séch
Changement de programmePour changer de programme :1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour éteindre l'appareil.2. Appuyez à nouveau sur la touch
Pour éteindre le voyant :1. Allumez l'appareil.2. Attendez environ 8 secondes.3. Sélectionnez l'un des programmesdisponibles.4. Appuyez simu
TABLE DES MATIÈRESConsignes de sécurité 2Instructions de sécurité 4Description de l'appareil 6Accessoires 7Panneau de commande 9Tableau des progr
filtre dans son logement.Vidange du bac d'eau decondensationVidangez le bac d'eau de condensationaprès chaque cycle de séchage.Si le bac d&a
condenseur thermique.3. Tournez le loquet pour déverrouiller lecouvercle du condenseur thermique.4. Baissez le couvercle du condenseurthermique.5. Au
Nettoyage des fentes decirculation d'airUtilisez un aspirateur pour retirer lespeluches des fentes de circulation d'air.EN CAS D'ANOMAL
Problème 1)Cause probable SolutionErr (Erreur)s'affiche.Vous essayez de modifier le pro-gramme ou l'option alors que le cy-cle a commencé.Ét
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESHauteur x Largeur x Profondeur 850 x 600 x 600 mm (maximum 640 mm)Profondeur max. avec le hublot de l'appareilouvert10
INSTALLATIONDéballageATTENTION! Avant de mettrel'appareil en service, il estimpératif d'enlever tous leséléments de protection detransport.P
de matériel ou de fabrication. En cas dedérangement, nous nous engageons,pendant la période de 2 ans de garantie àpartir du jour de la mise en service
Pour la Suisse:Où aller avec les appareilsusagés ?Partout où des appareils neufssont vendus, mais aussi dansun centre de collecte ou uneentreprise de
INDICEInformazioni per la sicurezza 28Istruzioni di sicurezza 30Descrizione del prodotto 32Accessori 33Pannello comandi 35Tabella dei programmi 36Opzi
• Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di sicurezzaper i bambini, consigliamo di attivarlo.• La pulizia e gli interventi di manutenzione non
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,nous vous recommandons de l'activer.• Le nettoyage et l’entretien par l&
• Non utilizzare l'apparecchiatura se sono stati impiegatiprodotti chimici industriali per la pulizia.• Eliminare possibili pilucchi accumulatisi
• Accertarsi che l'aria circoli liberamentetra l'apparecchiatura e il pavimento.• Spostare sempre l'apparecchiaturamantenendola in posi
esente da CFC (Cloro-Fluoro-Carburi). Ilsistema deve essere a tenuta stagna.Danni al sistema potrebbero causaredelle perdite.SmaltimentoATTENZIONE! Ri
La porta può essere montata sullato opposto direttamentedall’utente. Può essere utile perintrodurre ed estrarre labiancheria o nel caso dilimitazioni
Piedistallo con cassettoNome dell'accessorio: PDSTP10.Disponibile presso il vostro rivenditoreautorizzato.Per posizionare l’apparecchiatura più i
PANNELLO COMANDI1 2 3467 51Selettore dei programmi2Display3Tasto opzioni extra4Avvio/Pausa (Start/Pause) tasto5Tasti opzioni6Spie del programma7On/Off
Simbolo sul display Descrizione dei simboli - - - -la biancheria è stata centrifugata a: 800 — 1.800 giri/min.predefinitasegnale acustico attivosicu
ProgrammiCarico 1)Proprietà/Tipo di tessutoPronto Stiro (Bügeltrock-en) 2)8 kgGrado di asciugatura: adatto per lastiratura./ Jeans8 kgCapi sportivi
ProgrammiCarico 1)Proprietà/Tipo di tessutoSeta (Seide) 1 kgPer asciugare la seta che richiede illavaggio a mano con aria tiepida emovimenti delicati.
Selezione dei programmi e delle opzioni OpzioniProgrammi 1)PiùAs-ciut-to(Trocken+)An-ti-pie-ga(Knitterschutz)Caricocentrif.A(U/Min.)Tempo(Zeitwahl)Ec
• Ne séchez pas d'articles sur lesquels ont été utilisés desproduits de nettoyage chimiques industriels.• Retirez les peluches accumulées dans l&
OpzioniProgrammi 1)PiùAs-ciut-to(Trocken+)An-ti-pie-ga(Knitterschutz)Caricocentrif.A(U/Min.)Tempo(Zeitwahl)Eco 2)RisparmioTempo(ZeitSparen)Ex-traSi-
— la selezione per asciugareleggermente la biancheria. — la selezione per asciugare di più labiancheria.Antipiega (Knitterschutz)Prolunga la fase ant
per i cotoni e del 40% per i sintetici.Consumo energetico elevato. Extra Silent (Extra Leise)L'apparecchiatura riduce la rumorosità a 62dBa senza
Caricamento della biancheriaAVVERTENZA! Fare attenzionea non incastrare la biancheria trala porta e la guarnizione digomma.1. Tirare la porta dell&apo
Attivazione opzione sicurezzabambini:1. Accendere l'asciugabiancheria.2. Attendere circa 8 secondi.3. Selezionare uno dei programmidisponibili.4.
Regolazione del grado diumidità della biancheriarestantePer modificare il grado di umidità dellabiancheria restante predefinito:1. Accendere l'ap
2. Premere il gancio per aprire il filtro.3. Pulire entrambe le parti del filtro con lamano bagnata.4. Se necessario, pulire il filtro con laspazzola
Pulizia dello scambiatore dicaloreSe il simbolo Scambiatore di calore(Kondensator) lampeggia sul display,controllare lo scambiatore di calore e ilre
Pulizia del pannello dei comandie dell'alloggiamentoUtilizzare un normale sapone neutro perpulire il pannello dei comandi el'alloggiamento.U
Problema 1)Causa possibile SoluzioneRisultati di as-ciugatura in-soddisfacenti.Scelta del programma sbagliato.Impostare il programma corretto. 2)Il fi
• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisezpas dans un endroit où la températureambiante est inférieure à 5°C ousupérieure à 35°C.• A
Problema 1)Causa possibile SoluzioneCiclo di asciu-gatura troppobreve.Volume di biancheria troppo ridotto. Impostare la durata del programma.La durata
Classe di efficienza energeticaA+++Consumo di energia1)1,51 kWhConsumo annuale di energia2)176,92 kWhAssorbimento potenza in modalità acceso 0,11 WAss
15mmInstallazione sotto un pianoL'apparecchiatura può essere montatasenza nessun supporto oppure sotto ilripiano della cucina con la correttaspaz
quest'ultime dovranno essere pagatedal committente.6. I pezzi sostituiti diventano proprietàdella FORS SA e devono essererispediti se richiesti.7
FORS AG/SASchaftenholzweg 82557 StudenTel. 032 374 26 26Fax. 032 374 26 70 [email protected]
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeurpour nettoyer l'appareil.• Nettoyez l'appareil avec un chiffon douxhumide. Utilisez uniquement de
9Trappe du condenseur thermique10Cache du condenseur thermique11Manette de verrouillage du cache ducondenseur thermique12Plaque de calibrageL'uti
Lisez attentivement la notice fournie avecl'accessoire.Socle à tiroirNomde l'accessoire : PDSTP10.Il est disponible auprès de votre magasinv
PANNEAU DE COMMANDE1 2 3467 51Sélecteur de programme2Affichage3Touche Options supplémentaires4Touche Départ/Pause5Touches d'options6Voyants des p
Kommentare zu diesen Handbüchern