FORS WA8447 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen FORS WA8447 herunter. FORS WA8447 Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
WA 8447
Notice d'utili‐
sation
Lave-linge
Istruzioni per
l’uso
Lavabian‐
cheria
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

WA 8447Notice d'utili‐sationLave-lingeIstruzioni perl’usoLavabian‐cheria

Seite 2 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ProgrammePlage de tem-pératuresCharge maxi-maleVitesse d'es-sorage maxi-maleDescription du programme(Type de charge et degré de salissure) Glätte

Seite 3 - Sécurité générale

ProgrammeU./Min.- T/min.Flecken -Ta-chesEx-traSpü-len -Rin-çage+ZeitSpa-ren -GaindeTempsZeit-vor-wahl-Dé-partDif-féréExtra Leise - Extra Silence

Seite 4 - Mise au rebut

VALEURS DE CONSOMMATIONLes données de ce tableau sont approximatives. Les données peuvent dif-férer pour différentes raisons : la quantité et le type

Seite 5 - (4055171146)

Programmes Charge(kg)Consom-mationénergé-tique(kWh)Consom-mationd'eau (li-tres)Durée ap-proxima-tive dupro-gramme(minutes)Humiditérésiduelle(%)1)

Seite 6 - BANDEAU DE COMMANDE

OPTIONSSélecteur de programmeTournez cette manette pour sélectionner unprogramme. Le voyant correspondants'allume.Start/Pause - Départ/PauseAppuy

Seite 7

La température sélectionnée s'affiche.AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1. Versez 2 litres d'eau dans le distributeurde produit de lavage pour la

Seite 8 - PROGRAMMES

Vérifiez la position du volet1. Tirez le distributeur de produit de lavagejusqu'à la butée.2. Appuyez sur le levier pour faire sortir ledistribut

Seite 9

La pompe de vidange peutmomentanément se mettre enroute lorsque l'appareil seremplit d'eau.Comportement de l'appareilAu bout d'env

Seite 10

Sur l'affichage, le voyant couvercleverrouillé s'éteint.2. Ouvrez le hublot de l'appareil.3. Fermez le couvercle de l'appareil eta

Seite 11 - Woolmark Apparel Care - Bleu

CONSEILSAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Chargement du linge• Répartissez le linge entre articles :blancs, de couleurs

Seite 12 - VALEURS DE CONSOMMATION

TABLE DES MATIÈRESConsignes de sécurité 2Instructions de sécurité 3Description de l'appareil 5Bandeau de commande 6Programmes 8Valeurs de consom

Seite 13 - RÉGLAGES

• Pour utiliser la bonne quantité de produitde lavage, vérifiez la dureté de l'eau devotre système domestique.Dureté de l'eauSi, dans votre

Seite 14

Nettoyage du distributeur de produit de lavage1.122.3. 4.Nettoyage du filtre de vidangeNe nettoyez pas le filtre de vidange si l'eau dans l'

Seite 15 - UTILISATION QUOTIDIENNE

3. 4.125.126.7. 8.129.12 22

Seite 16 - Démarrage d'un programme

Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne1.1232.3. 4.45°20°Vidange d'urgenceEn raison d'une anomalie defonctionn

Seite 17

AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la température estsupérieure à 0 °C avant d'utiliserà nouveau l'appareil.Le fabricant ne pourra être tenupou

Seite 18 - Fin de cycle

Problème Solution possible Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas tropbasse. Pour obtenir cette information, contac

Seite 19 - CONSEILS

Problème Solution possibleImpossible d'ouvrir le hu-blot de l'appareil.Assurez-vous que le programme de lavage est terminé. Sélectionnez le

Seite 20 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

ATTENTION! Assurez-vousque la température de l'eauet le linge ne sont pasbrûlants. Si nécessaire,attendez qu'ils refroidissent.ATTENTION! As

Seite 21

GARANTIE2 ans de garantie pour les appareilsélectroménagersNous vous félicitons de votre choix, car lesproduits FORS se distinguent par leurqualité ex

Seite 22

EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet effe

Seite 23 - Précautions contre le gel

Sécurité générale• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• Respectez la charge maximale de 8 kg (reportez-vous auchapitre « Tableau des

Seite 24 - Pannes possibles

INDICEInformazioni per la sicurezza 30Istruzioni di sicurezza 31Descrizione del prodotto 33Pannello dei comandi 34Programmi 36Valori di consumo 40Imp

Seite 25

Avvertenze di sicurezza generali• Non apportare modifiche alle specifiche di questaapparecchiatura.• Rispettare il volume di carico massimo di 8 kg (c

Seite 26

Collegamento elettrico• L'apparecchiatura deve disporre di unamessa a terra.• Utilizzare sempre una presa elettrica concontatto di protezione cor

Seite 27 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

DESCRIZIONE DEL PRODOTTOPanoramica dell'apparecchiatura12356741Piano di lavoro2Contenitore del detersivo3Pannello dei comandi4Maniglia della port

Seite 28 - GARANTIE

PANNELLO DEI COMANDIDescrizione del pannello dei comandi1Tasto On/Off (Ein/Aus - Marche/Arrêt)2Selettore dei programmi3Display4Tasto Avvio/Pausa (Star

Seite 29

AArea temperatura:Indicatore della temperaturaSpia dell'acqua fredda.BArea centrifuga:Spia della velocità di centrifugaSimbolo No centrifuga fina

Seite 30

PROGRAMMITabella dei programmiProgrammaIntervallo ditemperaturaCarico massi-moVelocità mas-sima di cen-trifugaDescrizione programma(Tipo di carico e g

Seite 31 - Installazione

ProgrammaIntervallo ditemperaturaCarico massi-moVelocità mas-sima di cen-trifugaDescrizione programma(Tipo di carico e grado di sporco)Spülen - Rinçag

Seite 32 - Smaltimento

ProgrammaIntervallo ditemperaturaCarico massi-moVelocità mas-sima di cen-trifugaDescrizione programma(Tipo di carico e grado di sporco) Glätten - Dé-f

Seite 33 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

ProgrammaU./Min.- T/min.Flecken -Ta-chesEx-traSpü-len -Rin-çage+ZeitSpa-ren -GaindeTempsZeit-vor-wahl-Dé-partDif-féréPflegeleicht - Synthétiques

Seite 34 - PANNELLO DEI COMANDI

• Utilisez toujours une prise de courant desécurité correctement installée.• Vérifiez que les données électriquesfigurant sur la plaque signalétiqueco

Seite 35

VALORI DI CONSUMOI dati di questa tabella sono indicativi. I dati possono essere influenzati dadiversi fattori: la quantità e il tipo di biancheria, l

Seite 36 - PROGRAMMI

Modalità Spento (W) Modalità Acceso (W)0,30 0,30Le informazioni riportate nel grafico qui sopra sono conformi alla direttiva della Commissione Eu-rope

Seite 37

Alcuni programmi accettanosolo una delle due opzioni.Extra Spülen - Rinçage +Questa opzione consente di aggiungere deirisciacqui ad un programma di la

Seite 38

UTILIZZO QUOTIDIANOAttivazione dell'apparecchiatura1. Aprire il rubinetto dell’acqua.2. Inserire la spina nella presa.3. Premere il tasto Ein/Aus

Seite 39 - Woolmark Apparel Care - Blu

Controllare la posizionedell'inserto1. Estrarre il contenitore del detersivo finoall'arresto.2. Abbassare la leva per estrarre ilcontenitore

Seite 40 - VALORI DI CONSUMO

Quando l'apparecchiatura caricaacqua, la pompa di scaricorimane in funzione per brevetempo.Comportamentodell'apparecchiaturaDopo circa 15 mi

Seite 41 - IMPOSTAZIONI

Durante lo svolgimento del programma odella partenza ritardata l'oblò è bloccato.1. Premere il tasto Start/Pause - Départ/Pause.La spia dell&apos

Seite 42 - Temperatur - Température

CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIATTENZIONE! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Il carico di biancheria• Suddividere la biancheria in: bianchi,co

Seite 43 - UTILIZZO QUOTIDIANO

Per conoscere il livello di durezza dell'acqualocale contattare l’ente erogatore locale.Utilizzare la quantità corretta didecalcificatore. Osserv

Seite 44 - Avvio del programma senza

3. 4.Pulizia del filtro di scaricoNon pulire il filtro di scarico se l'acqua presente nell'apparecchiatura è calda.1.122.2113. 4.1249

Seite 45

DESCRIPTION DE L'APPAREILVue d'ensemble de l'appareil12356741Plan de travail2Distributeur de produit de lavage3Bandeau de commande4Poig

Seite 47 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Pulizia del tubo di carico e del filtro della valvola1.1232.3. 4.45°20°Scarico di emergenzaIn caso di guasto, l'apparecchiatura non èin grado di

Seite 48 - PULIZIA E CURA

ATTENZIONE! Accertarsi chela temperatura sia superiore a0°C prima di utilizzarenuovamente l'apparecchiatura.Il produttore declina ogniresponsabil

Seite 49 - Pulizia del filtro di scarico

Problema Possibile soluzioneL'apparecchiatura noncarica l'acqua in modoappropriato.Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto.

Seite 50

Problema Possibile soluzione Assicurarsi di utilizzare il detersivo adeguato e la giusta quantità.Non è possibile aprirel'oblò.Assicurarsi che i

Seite 51 - Precauzioni antigelo

resta bloccato in caso di guasto, è possibileaprirlo mediante lo sblocco di emergenza.Prima di aprire l'oblò:AVVERTENZA! Assicurarsiche la temper

Seite 52 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

GARANZIA2 anni di garanzia su apparecchielettrodomesticiCi congratuliamo vivamente con Lei peraver acquistato un prodotto FORS. Ha fattoun'ottima

Seite 53

Data/Città Timbro della ditta fornitrice FORS AG/SA 2557 StudenTel. 032 / 374 26 26Fax 032 / 374 26 70www.fors.chCONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERici

Seite 56 - GARANZIA

BANDEAU DE COMMANDEDescription du bandeau de commande1Touche Marche/Arrêt (Ein/Aus -Marche/Arrêt) 2Sélecteur de programme3Affichage4Touche Départ/Paus

Seite 57 - Fax 032 / 374 26 70

FORS AG/SASchaftenholzweg 82557 StudenTel. 032 374 26 26Fax. 032 374 26 70 [email protected]

Seite 58

AZone de température :Indicateur de températureIndicateur d'eau froide.BZone d'essorage :Indicateur de vitesse d'essorageIndicateur San

Seite 59

PROGRAMMESTableau des programmesProgrammePlage de tem-pératuresCharge maxi-maleVitesse d'es-sorage maxi-maleDescription du programme(Type de char

Seite 60 - FORS AG/SA

ProgrammePlage de tem-pératuresCharge maxi-maleVitesse d'es-sorage maxi-maleDescription du programme(Type de charge et degré de salissure)Jeans60

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare