FORS WA1651 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein FORS WA1651 herunter. FORS WA1651 Manuale utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Libretto di
istruzioni
Lava-
biancheria
WA 12
6
1
Auffrischen/Rafraîchir
Schleudern/Essorage
Pumpen/Vidange
Feinspülen
Rinçages délicats
Kalt/Froid
Zeitvorwahl
Départ différé
95
60
40-60 Mix
Koch-/Buntwäsche
Blanc couleurs
Aus
Arrêt
Pflegeleicht
Synthétiques
Leichtbügeln plus
Repassage facile plus
Feinwäsche
Délicats
Wolle/Seide
Laine/Soie
30
30
40
U / Min.
Essorage
Vorwäsche
Prélavage
Flecken
Taches
Zeitsparen
Temps
Start/Pause
Départ/Pause
Waschen/Lavage
Extraspülen
Rinçage plus
Tür/Porte
1600
1200
800
400
40
60
50
40
40
40
30
30
Sensitiv
Peaux sensibles
Laufzeit
Temps restant
Energiesparen/Économique
WA1651
132962040.qxd 23/05/2008 10.17 Pagina 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Libretto di

Libretto diistruzioniLava-biancheriaWA 1261Auffrischen/RafraîchirSchleudern/EssoragePumpen/VidangeFeinspülenRinçages délicatsKalt/FroidZeitvorwahlDépa

Seite 2 - Gentile Cliente

10Pannello dei comandiPannello dei comandiDi seguito il selettore programmi, i tasti e il display vengono indicati con i numeririportati in questo pro

Seite 3

11Pannello dei comandiDisplay (7) Durata del programma selezionato: Dopo avere selezionato un programma, viene visualizzata la durata in ore e minuti

Seite 4

Spie svolgimento programma (10)Dopo avere premuto il tasto 8, la spia pilota delFUNZIONAMENTO (10.1) si accende.Quando la spia pilota 10.1 si accende,

Seite 5 - Installazione 37

Primo utilizzoAssicurarsi che i collegamenti elettrici e idraulici siano conformi alle istruzioni diinstallazione.Rimuovere gli imballi di polistirolo

Seite 6 - Informazioni per la sicurezza

14UsoUtilizzo quotidianoCarico della biancheria1. Aprire la porta tirando delicatamente la manigliaverso l’esterno. Collocare la biancheria nel cestou

Seite 7

Portare il selettore (1) sul programma desideratoÈ possibile scegliere il programma specifico per ogni tipo di biancheria leggendo leindicazioni nelle

Seite 8 - Protezione bambini

16UsoSe è stata selezionata un’opzione non compatibile, la spia pilota gialla del tasto 8lampeggia per 3 volte e il messaggio di errore Err è visualiz

Seite 9 - Cassetto detersivo

17UsoScelta del tasto AVVIO/PAUSA (tasto 8)Per avviare il programma selezionato, premere il tasto 8, la spia pilota corrispondentesmette di lampeggiar

Seite 10 - Pannello dei comandi

18UsoImportante!• Il ritardo selezionato può essere modificato solo dopo avere nuovamenteselezionato il programma di lavaggio.• La porta viene bloccat

Seite 11 - Display (7)

19UsoAl termine del programmaLa macchina si ferma automaticamente, la spia pilota del tasto 8, le spie pilota 10.1 e10.2 si spengono e uno 0 lampeggia

Seite 12 - 10.1) si accende

Gentile Cliente,Grazie per aver scelto i nostri prodotti di alta qualità.Con questa apparecchiatura sperimenterete la perfetta combinazione fra il des

Seite 13 - Personalizzazione

20Programmi di lavaggio* L’opzione MACCHIE può essere selezionata solo a temperature di 40°C o superiori.** Se si seleziona l’opzione MOLTO BREVE medi

Seite 14 - Utilizzo quotidiano

21Programmi di lavaggioProgrammi di lavaggioProgramma/TemperaturaTipo di tessuto OpzioniDescrizione delprogrammaRISCIACQUIDELICATI(Feinspülen/Rinçages

Seite 15

22Informazioni sui programmiREFRESHQuesto programma può essere selezionato con le seguentiopzioni: Velocità centrifuga ridotta e PARTENZA RITARDATA.Qu

Seite 16

23Preparazione di un ciclo di lavaggioPreparazione di un ciclo di lavaggioSeparazione della biancheriaSeguire le indicazioni dei simboli internazional

Seite 17

24Preparazione di un ciclo di lavaggioCarichi massimiI carichi consigliati sono indicati nella tabella dei programmi di lavaggio.Regole generali:Coton

Seite 18

25Preparazione di un ciclo di lavaggioEliminazione delle macchieLe macchie ostinate potrebbero non sparire con il normale lavaggio con acqua edetersiv

Seite 19 - Al termine del programma

26Preparazione di un ciclo di lavaggioTutti i detersivi per lavabiancheria disponibili in commercio possono essere utilizzaticon questa lavabiancheria

Seite 20 - Programmi di lavaggio

Manutenzione e puliziaProcedere alla pulizia e alla manutenzione dell’apparecchio solo dopo averloSCOLLEGATO dalla rete elettrica.Trattamento anticalc

Seite 21

2. Togliere l’inserto per l’ammorbidente dalla vaschetta centrale. 3. Pulire tutte le parti sotto l’acqua.4. Inserire completamente l’inserto per l’am

Seite 22 - Informazioni sui programmi

Pompa di scaricoLa pompa deve essere controllata regolarmente e soprattutto se• la macchina non scarica l’acqua e/o non esegue la centrifuga • la macc

Seite 23 - Temperature

IndiceLibretto d’istruzioni 6 Informazioni per la sicurezza 6Descrizione del prodotto 9 Cassetto detersivo 9 Pannello dei comandi 10Display 11 Spie pi

Seite 24 - Pesi della biancheria

30Manutenzione e pulizia8. Rimettere il tappo al tubicino di scarico eriposizionarlo nell’alloggiamento.9. Riavvitare la pompa.10. Chiudere lo sportel

Seite 25 - Detersivi e additivi

7. Riposizionare il tubo di svuotamento di emergenza nell’alloggiamento dopo averlorichiuso con il tappo;8. Riavvitare la pompa e chiudere lo sportell

Seite 26 - Gradi di durezza dell’acqua

32Cosa fare se...Cosa fare se...Alcuni problemi, dovuti alla mancanza di semplici operazioni di manutenzione o sviste,possono essere facilmente risolt

Seite 27 - Manutenzione e pulizia

33Cosa fare se...Problema Possibili cause/SoluzioneLa macchina carica acqua ma lascarica immediatamente:L’estremità del tubo è posizionata troppo in

Seite 28 - Guarnizione della porta

34Cosa fare se...Nel cesto non si vede l’acqua:Le macchine basate sulle moderne tecnologie possonofunzionare in maniera molto economica, utilizzandopo

Seite 29 - Pompa di scarico

35Cosa fare se...Caratteristiche tecnicheDimensioniLarghezzaAltezzaProfondità(porta inclusa)60 cm85 cm63 cmPressione di carico dell’acquaMinimaMassima

Seite 30 - Svuotamento di emergenza

36ConsumiI dati sui consumi riportati nella presente tabella sono puramente indicativi e possonovariare in funzione della quantità e del tipo di bucat

Seite 31 - Precauzioni antigelo

InstallazioneDisimballoTutti i dispositivi di sicurezza previsti per l’imballaggio e il trasporto devono essererimossi prima di usare l’apparecchio.Si

Seite 32 - Cosa fare se

4. Svitare e togliere le due grandi viti posteriori B e lesei viti più piccole C.5. Togliere la barra D e riavvitare le sei viti piùpiccole C. Estrarr

Seite 33

Posizionamento e livellamentoInstallare la macchina su un pavimento rigido e piano.Assicurarsi che la circolazione dell’aria attorno alla macchina non

Seite 34

Apertura della porta in corso di programma 18 Fine programma 19Programmi di lavaggio 20 Informazioni sui programmi 22 Preparazione di un ciclo di lava

Seite 35 - Caratteristiche tecniche

3. Fissare il tubo in maniera corretta, allentando la ghiera. Dopo avere posizionato iltubo di alimentazione, riavvitare la ghiera controllando che no

Seite 36

Importante!Il tubo di scarico può essere prolungato fino ad un massimo di 4 metri. La prolunga deltubo di scarico e il pezzo di raccordo sono disponib

Seite 37 - Installazione

Aspetti ambientaliMateriali di imballoTutti i materiali contrassegnati con il simbolo sono riciclabili.>PE<= polietilene>PS<= polistirolo

Seite 38

43132962040.qxd 23/05/2008 10.18 Pagina 43

Seite 39 - Alimentazione dell’acqua

www.electrolux.comwww.fors.chSoggetto a modifiche senza preavviso132962040 -00 - 242008132962040.qxd 23/05/2008 10.18 Pagina 44

Seite 40 - Scarico dell’acqua

Installazione 37Disimballo 37 Posizionamento e livellamento 39 Alimentazione dell’acqua 39 Dispositivo Acqua-stop 40Scarico acqua 40 Collegamenti elet

Seite 41 - Collegamento fisso

6Manuale d’istruzioni per l’utenteInformazioni per la sicurezzaPrima di utilizzare la lavabiancheria per la prima volta• Gli apparecchi AEG/ELECTROLUX

Seite 42 - Aspetti ambientali

7• Non lavare a macchina articoli di biancheria con ferretti, tessuti senza orlo ostrappati.• Staccare sempre la presa di corrente e chiudere il rubin

Seite 43

• Gli indumenti che sono stati a contatto con prodotti volatili a base di petrolio nondevono essere lavati nella lavabiancheria. Se si utilizzano dete

Seite 44 - 132962040 -00 - 242008

Descrizione del prodottoIl vostro nuovo apparecchio è conforme a tutti i requisiti per un efficace trattamentodella biancheria garantendo bassi consum

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare