FORS WA1651 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein FORS WA1651 herunter. FORS WA1651 Manuale utente [it] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Notice
d’utilisation
Lave-linge
WA 12
6
1
Auffrischen/Rafraîchir
Schleudern/Essorage
Pumpen/Vidange
Feinspülen
Rinçages délicats
Kalt/Froid
Zeitvorwahl
Départ différé
95
60
40-60 Mix
Koch-/Buntwäsche
Blanc couleurs
Aus
Arrêt
Pflegeleicht
Synthétiques
Leichtbügeln plus
Repassage facile plus
Feinwäsche
Délicats
Wolle/Seide
Laine/Soie
30
30
40
U / Min.
Essorage
Vorwäsche
Prélavage
Flecken
Taches
Zeitsparen
Tem p s
Start/Pause
Départ/Pause
Waschen/Lavage
Extraspülen
Rinçage plus
Tür/Porte
1600
1200
800
400
40
60
50
40
40
40
30
30
Sensitiv
Peaux sensibles
Laufzeit
Temps restant
Energiesparen/Économique
WA1651
132962050.qxd 23/05/2008 10.33 Pagina 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Lave-linge

Noticed’utilisationLave-lingeWA 1261Auffrischen/RafraîchirSchleudern/EssoragePumpen/VidangeFeinspülenRinçages délicatsKalt/FroidZeitvorwahlDépart diff

Seite 2 - Chère cliente, cher client

10Bandeau de commandeBandeau de commandeLe sélecteur de programmes, les touches, les voyants et l’affichage seront signalés parles numéros indiqués ci

Seite 3 - Sommaire

11Bandeau de commandeAFFICHAGE (7) Durée du programme sélectionné : Après la sélection d’un programme, la durée du programme s'affiche en heures

Seite 4

Voyants (10)Une fois que vous avez appuyé sur la touche 8, levoyant de FONCTIONNEMENT (10.1) s’allume.Lorsque le voyant 10.1 s'allume cela signif

Seite 5 - Environnement 43

Première utilisationAssurez-vous que les raccordements électriques et hydrauliques sont conformesaux instructions d’installation.Retirez le bloc en po

Seite 6 - Avertissements importants

14UtilisationUtilisation quotidienneNous vous recommandons de faire régulièrementdes cycles de lavage à haute température (90°C ou 95°C selon le modèl

Seite 7

Sélection du programme souhaité (1)Vous trouverez le programme approprié pour le type de linge en vous conformantaux descriptions du tableau des progr

Seite 8 - Sécurité des enfants

16UtilisationSi vous appuyez sur ces touches, les voyants correspondants s’allument. Si vousappuyez à nouveau, les voyants s’éteignent.Si vous sélecti

Seite 9 - Boîte à produits

17UtilisationSélection de DEPART/PAUSE (Touche 8)Pour lancer le programme sélectionné, appuyez sur la touche 8, le voyant rougecorrespondant cesse de

Seite 10 - Bandeau de commande

18UtilisationImportant !• Le délai sélectionné ne peut être modifié qu’après avoir sélectionné de nouveaule programme de lavage.• Le hublot sera verro

Seite 11 - AFFICHAGE (7)

19UtilisationOuverture du hublot en cours de programmeCommencez par mettre le lave-linge en pause, en appuyant sur la touche 8.Si le voyant 10.2 clign

Seite 12 - Mode Economie d’énergie

2Chère cliente, cher clientNous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits.Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d

Seite 13 - Personnalisation

20Programmes de lavage* L’option TACHES ne peut être sélectionnée qu’à une température d’au moins 40°C.** Si vous sélectionnez l’option RAPIDE à l’ai

Seite 14 - Utilisation quotidienne

21Programmes de lavageProgrammes de lavageProgramme/TempératureType de linge OptionsDescription duprogrammeRINÇAGESDELICATSCycle de rinçage séparépour

Seite 15 - Utilisation

22Informations sur les programmesRAFRAICHIRCe programme peut être sélectionné avec les optionssuivantes : Essorage réduit et DEPART DIFFERE.Utiliser c

Seite 16

23Comment faire un lavageComment faire un lavageTri du lingeSuivez les symboles pour l’entretien des textiles se trouvant sur l'étiquette dont ch

Seite 17

24Comment faire un lavageCharges maximalesLa quantité de linge introduite dans le tambour ne doit pas dépasser la capacitémaximale de la machine. Cett

Seite 18

25Comment faire un lavageRouille : utilisez un produit anti-rouille en suivant attentivement les conseils dufabricant. Pour les vieilles taches, assur

Seite 19 - Fin du programme

26Comment faire un lavagepoudre pour les températures supérieures, de 60°C à 90°C ou 95°C. Les lessives entablettes ou en doses se mettent impérativem

Seite 20 - Programmes de lavage

Entretien et nettoyageVous devez DÉBRANCHER l’appareil du réseau électrique avant toute opération denettoyage ou d’entretien.Détartrage de l’appareilI

Seite 21

2. Enlevez l'élément supérieur du compartiment pour assouplissant.3. Nettoyez tous les éléments sous l'eau courante.4. Repoussez l'élém

Seite 22

Pompe de vidangeLa pompe doit être contrôlée régulièrement et surtout si• le lave-linge ne vidange pas ou n’essore pas • le lave-linge fait un bruit i

Seite 23 - Comment faire un lavage

3SommaireSommaireInstructions d’utilisation 6 Avertissements importants 6Description de l’appareil 9 Boîte à produits 9 Bandeau de commande 10Affichag

Seite 24 - Traitement des taches

30Entretien et nettoyage9. Bouchez à nouveau le petit tuyaud’évacuation et remettez-le à sa place.10.Revissez le couvercle de la pompe.11. Fermez le v

Seite 25 - Choix de la lessive

7. remettez le petit tuyau d’évacuation à sa place après l’avoir bouché ;8. vissez le couvercle de la pompe et fermez le volet.Précautions contre le g

Seite 26 - Degrés de dureté de l’eau

32En cas d’anomalie de fonctionnement...En cas d’anomalie de fonctionnement...Nous vous recommandons de faire les vérifications suivantes sur votre ap

Seite 27 - Entretien et nettoyage

33En cas d’anomalie de fonctionnement...Symptôme Cause possible/SolutionLe lave-linge se remplit mais vidangeimmédiatement :La crosse de vidange est p

Seite 28 - Joint du hublot

34En cas d’anomalie de fonctionnement...On ne voit pas d’eau dans le tambour :Les machines fabriquées selon des technologiesmodernes fonctionnent de f

Seite 29 - Pompe de vidange

35En cas d’anomalie de fonctionnement...Caractéristiques techniquesDimensionsLargeurHauteurProfondeur(y compris le hublot)60 cm85 cm63 cmPression de l

Seite 30 - Vidange de secours

36Données de consommationLes données de consommation qui figurent dans le tableau, sont données à titreindicatif et peuvent varier en fonction de la q

Seite 31 - Précautions contre le gel

InstallationDébridageAvant la première utilisation l’appareil, il est impératif d’enlever les dispositifs desécurité et l’emballage mis en place pour

Seite 32

4. Dévissez et déposez les deux grandes vis arrière Bet les six petites vis C en bas.5. Sortez le rail de transport D et remettez les sixpetites vis C

Seite 33

Emplacement et mise à niveauPlacez l’appareil sur un sol plat et dur.Veillez à ce que la circulation d’air autour du lave-linge ne soit pas entravée p

Seite 34

Ouverture du hublot en cours de programme 19Fin du programme 19Programmes de lavage 20 Informations sur les programmes 22 Comment faire un cycle de la

Seite 35 - Caractéristiques techniques

3. Pour ajuster l'orientation du raccord du tuyaud'alimentation, dévissez la bague de serrageplacée à l'arrière de l'appareil. Apr

Seite 36 - Données de consommation

Dans un conduit à une hauteur dont la distance au sol doit êtrecomprises entre 60 cm et 90 cm.Il est indispensable de prévoir une entrée d'air à

Seite 37 - Installation

42IstallationBranchement électriqueLes informations concernant le branchement électrique figurent sur la plaquesignalétique apposée sur le bord intéri

Seite 38

EnvironnementMatériaux d’emballageTous les matériaux marqués du symbole sont recyclables.>PE<=polyéthylène>PS<=polystyrène>PP<=poly

Seite 39 - Raccordement d’eau

www.electrolux.comwww.fors.chSous réserve de modifications132962050 -00 - 242008132962050.qxd 23/05/2008 10.33 Pagina 44

Seite 40 - Vidange de l’eau

Installation 37Débridage 37 Emplacement et mise à niveau 39 Raccordement d’eau 39 Dispositif d’arrêt de l’eau 40Vidange de l’eau 40 Branchement électr

Seite 41

6Instructions d’utilisationAvertissements importantsAvant la première mise en service• La sécurité de nos appareils est conforme aux règles reconnues

Seite 42 - Branchement électrique

7• N’utilisez que les quantités de lessive et d’assouplissant indiquées par lefabricant. Une quantité excessive pourrait endommager le linge. Conforme

Seite 43 - Environnement

• Lavez en machine uniquement les articles pouvant supporter ce traitement.Suivez les indications se trouvant sur l’étiquette dont chaque article est

Seite 44 - 132962050 -00 - 242008

Description de l’appareilVotre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences de traitement moderne dulinge en économisant l’eau, l’énergie et la le

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare