ASW 814Notice d'utili‐sationLave-lingeIstruzioni perl’usoLavabian‐cheria
ProgrammePlage de tem-pératuresCharge maxi-maleVitesse d'es-sorage maxi-maleDescription du programme(Type de charge et degré de salissure) Glätte
ProgrammeU./Min.- T/min.Flecken -Ta-chesEx-traSpü-len -Rin-çage+ZeitSpa-ren -GaindeTempsZeit-vor-wahl-Dé-partDif-féréExtra Leise - Extra Silence
VALEURS DE CONSOMMATIONLes données de ce tableau sont approximatives. Les données peuvent dif-férer pour différentes raisons : la quantité et le type
Programmes Charge(kg)Consom-mationénergé-tique(kWh)Consom-mationd'eau (li-tres)Durée ap-proxima-tive dupro-gramme(minutes)Humiditérésiduelle(%)1)
OPTIONSSélecteur de programmeTournez cette manette pour sélectionner unprogramme. Le voyant correspondants'allume.Start/Pause - Départ/PauseAppuy
La température sélectionnée s'affiche.AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1. Versez 2 litres d'eau dans le distributeurde produit de lavage pour la
Vérifiez la position du volet1. Tirez le distributeur de produit de lavagejusqu'à la butée.2. Appuyez sur le levier pour faire sortir ledistribut
La pompe de vidange peutmomentanément se mettre enroute lorsque l'appareil seremplit d'eau.Comportement de l'appareilAu bout d'env
Sur l'affichage, le voyant couvercleverrouillé s'éteint.2. Ouvrez le hublot de l'appareil.3. Fermez le couvercle de l'appareil eta
CONSEILSAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Chargement du linge• Répartissez le linge entre articles :blancs, de couleurs
TABLE DES MATIÈRESConsignes de sécurité 2Instructions de sécurité 3Description de l'appareil 5Bandeau de commande 6Programmes 8Valeurs de consom
• Pour utiliser la bonne quantité de produitde lavage, vérifiez la dureté de l'eau devotre système domestique.Dureté de l'eauSi, dans votre
Nettoyage du distributeur de produit de lavage1.122.3. 4.Nettoyage du filtre de vidangeNe nettoyez pas le filtre de vidange si l'eau dans l'
3. 4.125.126.7. 8.129.12 22
Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne1.1232.3. 4.45°20°Vidange d'urgenceEn raison d'une anomalie defonctionn
AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la température estsupérieure à 0 °C avant d'utiliserà nouveau l'appareil.Le fabricant ne pourra être tenupou
Problème Solution possible Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas tropbasse. Pour obtenir cette information, contac
Problème Solution possibleImpossible d'ouvrir le hu-blot de l'appareil.Assurez-vous que le programme de lavage est terminé. Sélectionnez le
ATTENTION! Assurez-vousque la température de l'eauet le linge ne sont pasbrûlants. Si nécessaire,attendez qu'ils refroidissent.ATTENTION! As
GARANTIE2 ans de garantie pour les appareilsélectroménagersNous vous félicitons de votre choix, car lesproduits FORS se distinguent par leurqualité ex
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet effe
Sécurité générale• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• Respectez la charge maximale de 8 kg (reportez-vous auchapitre « Tableau des
INDICEInformazioni per la sicurezza 30Istruzioni di sicurezza 31Descrizione del prodotto 33Pannello dei comandi 34Programmi 36Valori di consumo 40Imp
Avvertenze di sicurezza generali• Non apportare modifiche alle specifiche di questaapparecchiatura.• Rispettare il volume di carico massimo di 8 kg (c
Collegamento elettrico• L'apparecchiatura deve disporre di unamessa a terra.• Utilizzare sempre una presa elettrica concontatto di protezione cor
DESCRIZIONE DEL PRODOTTOPanoramica dell'apparecchiatura12356741Piano di lavoro2Contenitore del detersivo3Pannello dei comandi4Maniglia della port
PANNELLO DEI COMANDIDescrizione del pannello dei comandi1Tasto On/Off (Ein/Aus - Marche/Arrêt)2Selettore dei programmi3Display4Tasto Avvio/Pausa (Star
AArea temperatura:Indicatore della temperaturaSpia dell'acqua fredda.BArea centrifuga:Spia della velocità di centrifugaSimbolo No centrifuga fina
PROGRAMMITabella dei programmiProgrammaIntervallo ditemperaturaCarico massi-moVelocità mas-sima di cen-trifugaDescrizione programma(Tipo di carico e g
ProgrammaIntervallo ditemperaturaCarico massi-moVelocità mas-sima di cen-trifugaDescrizione programma(Tipo di carico e grado di sporco)Spülen - Rinçag
ProgrammaIntervallo ditemperaturaCarico massi-moVelocità mas-sima di cen-trifugaDescrizione programma(Tipo di carico e grado di sporco) Glätten - Dé-f
ProgrammaU./Min.- T/min.Flecken -Ta-chesEx-traSpü-len -Rin-çage+ZeitSpa-ren -GaindeTempsZeit-vor-wahl-Dé-partDif-féréPflegeleicht - Synthétiques
• Utilisez toujours une prise de courant desécurité correctement installée.• Vérifiez que les données électriquesfigurant sur la plaque signalétiqueco
VALORI DI CONSUMOI dati di questa tabella sono indicativi. I dati possono essere influenzati dadiversi fattori: la quantità e il tipo di biancheria, l
Modalità Spento (W) Modalità Acceso (W)0,30 0,30Le informazioni riportate nel grafico qui sopra sono conformi alla direttiva della Commissione Eu-rope
Alcuni programmi accettanosolo una delle due opzioni.Extra Spülen - Rinçage +Questa opzione consente di aggiungere deirisciacqui ad un programma di la
UTILIZZO QUOTIDIANOAttivazione dell'apparecchiatura1. Aprire il rubinetto dell’acqua.2. Inserire la spina nella presa.3. Premere il tasto Ein/Aus
Controllare la posizionedell'inserto1. Estrarre il contenitore del detersivo finoall'arresto.2. Abbassare la leva per estrarre ilcontenitore
Quando l'apparecchiatura caricaacqua, la pompa di scaricorimane in funzione per brevetempo.Comportamentodell'apparecchiaturaDopo circa 15 mi
Durante lo svolgimento del programma odella partenza ritardata l'oblò è bloccato.1. Premere il tasto Start/Pause - Départ/Pause.La spia dell&apos
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIATTENZIONE! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Il carico di biancheria• Suddividere la biancheria in: bianchi,co
Per conoscere il livello di durezza dell'acqualocale contattare l’ente erogatore locale.Utilizzare la quantità corretta didecalcificatore. Osserv
3. 4.Pulizia del filtro di scaricoNon pulire il filtro di scarico se l'acqua presente nell'apparecchiatura è calda.1.122.2113. 4.1249
DESCRIPTION DE L'APPAREILVue d'ensemble de l'appareil12356741Plan de travail2Distributeur de produit de lavage3Bandeau de commande4Poig
5.126.7. 8.129.12 50
Pulizia del tubo di carico e del filtro della valvola1.1232.3. 4.45°20°Scarico di emergenzaIn caso di guasto, l'apparecchiatura non èin grado di
ATTENZIONE! Accertarsi chela temperatura sia superiore a0°C prima di utilizzarenuovamente l'apparecchiatura.Il produttore declina ogniresponsabil
Problema Possibile soluzioneL'apparecchiatura noncarica l'acqua in modoappropriato.Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto.
Problema Possibile soluzione Assicurarsi di utilizzare il detersivo adeguato e la giusta quantità.Non è possibile aprirel'oblò.Assicurarsi che i
resta bloccato in caso di guasto, è possibileaprirlo mediante lo sblocco di emergenza.Prima di aprire l'oblò:AVVERTENZA! Assicurarsiche la temper
GARANZIA2 anni di garanzia su apparecchielettrodomesticiCi congratuliamo vivamente con Lei peraver acquistato un prodotto FORS. Ha fattoun'ottima
Data/Città Timbro della ditta fornitrice FORS AG/SA 2557 StudenTel. 032 / 374 26 26Fax 032 / 374 26 70www.fors.chCONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERici
58
BANDEAU DE COMMANDEDescription du bandeau de commande1Touche Marche/Arrêt (Ein/Aus -Marche/Arrêt) 2Sélecteur de programme3Affichage4Touche Départ/Paus
FORS AG/SASchaftenholzweg 82557 StudenTel. 032 374 26 26Fax. 032 374 26 70 [email protected]
AZone de température :Indicateur de températureIndicateur d'eau froide.BZone d'essorage :Indicateur de vitesse d'essorageIndicateur San
PROGRAMMESTableau des programmesProgrammePlage de tem-pératuresCharge maxi-maleVitesse d'es-sorage maxi-maleDescription du programme(Type de char
ProgrammePlage de tem-pératuresCharge maxi-maleVitesse d'es-sorage maxi-maleDescription du programme(Type de charge et degré de salissure)Jeans60
Kommentare zu diesen Handbüchern